Δευτέρα, 30 Μαΐου 2016

Τα 25 κορυφαία βρετανικά μυθιστορήματα όλων των εποχών...

Τα 25 κορυφαία βρετανικά μυθιστορήματα όλων των εποχών [λίστα]

Μια έρευνα του BBC αναδεικνύει τα εκατό καλύτερα βρετανικά μυθιστορήματα όλων των εποχών. Επιλέγουμε τα εικοσιπέντε πρώτα.
Η Αγγλία είναι αναμφισβήτητα μια χώρα με μεγάλη λογοτεχνική παράδοση. Πριν μερικούς μήνες μια δημοσιογράφος από το BBC πραγματοποίησε έρευνα σχετικά με τα 100 καλύτερα βρετανικά μυθιστορήματα όλων των εποχών, όπως τα βλέπουν οι κριτικοί λογοτεχνίας από όλον τον κόσμο και όχι οι ίδιοι οι Βρετανοί.
Στην έρευνα συμμετείχαν 82 κριτικοί λογοτεχνίας από όλον τον κόσμο: από τις ΗΠΑ, την Ευρώπη, την Ασία, την Αυστραλία, την Ινδία, τη Μέση Ανατολή. Ο κάθε κριτικός έδωσε τη λίστα με τα δικά του 10 καλύτερα μυθιστορήματα, με το πρώτο να κερδίζει δέκα βαθμούς. Στο τέλος όλοι οι βαθμοί προστέθηκαν για να δημιουργήσουν ένα μεγάλο κατάλογο που περιελάμβανε συνολικά 228 τίτλους. Να σημειώσουμε ότι η έρευνα αφορούσε μόνο μυθιστορήματα, αποκλείοντας άλλα λογοτεχνικά είδη, όπως η ποίηση, το θέατρο, τα διηγήματα.
Ακολουθεί η λίστα με τα 25  κορυφαία μυθιστορήματα όπως τα ψήφισαν οι κριτικοί λογοτεχνίας από όλον τον κόσμο. Τα περισσότερα κυκλοφορούν στα ελληνικά από μεγάλους εκδοτικούς οίκους, σε πολύ καλές μεταφράσεις. Αναζητήστε τα!
τα! 
1. Middlemarch του George Eliot (Middlemarch, εκδόσεις Ίνδικτος, μετάφραση: Εύη Γεωργούλη)

2. To the Lighthouse της Virginia Woolf (Μέχρι το φάρο,  εκδόσεις Οδυσσέας, μετάφραση: Έλλη Μαρμαρά) 
3. Mrs Dalloway της Virginia Woolf (Η κυρία Ντάλογουεϊ, εκδόσεις Μίνωας, μετάφραση: Βασιλική Κοκκίνου) 

4. Great expectations του Charles Dickens (Μεγάλες προσδοκίες, εκδόσεις Πόλις, μετάφραση: Άρτεμις Σταμπουλοπούλου)
5. Jane Eyre της Charlotte Brontë (Τζέιν Έυρ, εκδόσεις Σμίλη, μετάφραση: Δημήτρης Γ. Κίκιζας)


6. Bleak House του Charles Dickens (Ο ζοφερός οίκος, εκδόσεις Gutenberg, μετάφραση: Κλαίρη Παπαμιχαήλ) 

7. Wuthering Heights της Emily Brontë (Ανεμοδαρμένα ύψη, εκδόσεις Άγρα, μετάφραση: Άρης Μπερλής)
8. David Copperfield του Charles Dickens (Ντέιβιντ Κόπερφιλντ, εκδόσεις Άγκυρα, μετάφραση: Τασία Καλογρίδου, διασκευή για παιδιά )


9. Frankenstein της Mary Shelley (Φρανκεστάιν, εκδόσεις Μίνωας, μετάφραση: Εύη Βαγγελάτου)
10.  Vanity Fair του William Makepeace Thakeray (Το πανηγύρι της ματαιοδοξίας, εκδόσεις Εξάντας)
11. Pride and Prejudice της Jane Austen (Περηφάνια και προκατάληψη, εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση: Αργύρης Χιόνης)


12. 1984 του George Orwell (1984, εκδόσεις Κάκτος, μετάφραση: Νίνα Μπάρτη)
13. The Good Soldier του Ford Madox Ford (Ο καλός στρατιώτης, εκδόσεις Δελφίνι, μετάφραση: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης)
14. Clarissa του Samuel Richardson (Δεν βρέθηκε μετάφραση στη βάση της biblionet)
15. Atonement του Ian McEwan (Εξιλέωση, εκδόσεις Νεφέλη, μετάφραση: Γιάννης Σκαρπέλος)
16. The Waves της Virginia Woolf (Τα κύματα, εκδόσεις Ύψιλον, μετάφραση: Άρης Μπερλής)
17. Howards End του Edward Morgan Forster (Επιστροφή στο Χάουαρντς Εντ, εκδόσεις Μεταίχμιο, μετάφραση: Γωγώ Αρβανίτη)
18. Remains of the Day του Kazuo Ishiguro (Τ' απομεινάρια μιας μέρας, εκδόσεις Καστανιώτη, μετάφραση: Γιούρι Κοβαλένκο)
19. Emma της Jane Austen (Έμμα, εκδόσεις Σμίλη, μετάφραση: Ανδρέας Παππάς)
20. Persuasion της Jane Austen (Πειθώ, εκδόσεις Σμίλη, μετάφραση: Δημήτρης Γ. Κίκιζας)
21. Heart of Darkness του Joseph Conrad (Η καρδιά του σκότους, εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση: Αλεξάνδρα Παπαθανασοπούλου)
22. The History of Tom Jones, a Foundling του Henry Fielding (Η ιστορία του Τομ Τζόουνς, ενός έκθετου, εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση: Φώντας Κονδύλης)
23. Jude the Obscure του Thomas Hardy (Τζουντ ο αφανής, εκδόσεις Νεφέλη, μετάφραση: Λητώ Σεϊζάνη)
24. The Golden Notebook της Doris Lessing (Το χρυσό σημειωματάριο, εκδόσεις Καστανιώτη, μετάφραση: Μαργαρίτα Μπονάτσου)
25. White Teeth της Zadie Smith (Λευκό χαμόγελο σε μαύρο φόντο, εκδόσεις Ψυχογιός, μετάφραση: Ρένα Χάτχουτ) 

Στην 26η θέση βρίσκεται ο Άρχοντας των δαχτυλιδιών του J.R.R. Tolkien (κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος σε μετάφραση Ευγενίας Κόλλια-Χατζηθανάση)
Αξίζει να παρατηρήσει κανείς ότι το «Middlemarch», το κορυφαίο μυθιστόρημα της λίστας, έχει κυκλοφορήσει στα ελληνικά από την Ίνδικτο,  έναν μικρό αλλά πολύ αξιόλογο εκδοτικό οίκο που αγαπάει την κλασική λογοτεχνία. Θυμίζουμε ότι από τον Ίνδικτο κυκλοφορήσαν οι νέες μεταφράσεις του Ντοστογιέφσκι
Η Βιρτζίνια Γουλφ έχει δύο μυθιστορήματα στην πρώτη δεκάδα: «Η Κυρία Νταλαγουέι» κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Μίνωας και από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, ενώ το μυθιστόρημά της «Στο Φάρο» κυκλοφορεί από μικρούς εκδοτικούς οίκους (Οδυσσέας,Ύψιλον) και είναι μάλλον δύσκολο να το βρει κανείς.
Ο Τσαρλς Ντίκενς, με τρία μυθιστορήματα στην πρώτη δεκάδα,  μάλλον είναι ο κορυφαίος βρετανός μυθιστοριογράφος. «Ο Ζοφερός οίκος» κυκλοφορεί στα ελληνικά στην εξαιρετική μετάφραση της Κλαίρης Παπαμιχαήλ (από τις εκδόσεις Gutenberg). Το «Μεγάλες Προσδοκίες» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πόλις και τις εκδόσεις Πατάκη, ενώ το «Ντέιβιντ Κόπερφιλντ» κυκλοφορεί στα ελληνικά μόνο στην έκδοση για παιδιά.
Γεγονός είναι ότι  τα κλασικά μυθιστορήματα της λίστας (Μεγάλες προσδοκίες, Τζέιν Έυρ, Ανεμοδαρμένα ύψη, Περηφάνια και προκατάληψη, Έμμα) κυκλοφορούν σε πολλές και διαφορετικές εκδόσεις και διασκευές «για παιδιά και για νέους» και λιγότερο ως πλήρη λογοτεχνικά έργα που απευθύνονται σε ενήλικες αναγνώστες....

                                                                                   Πηγή: http://www.bbc.com/culture/

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου